"Es bastante difícil ingresar a la escena teatral parisina"

Entrevista a Lucile Garbagnati y Françoise Odin.

Publicado: 2016-12-19

El XI Congreso Mundial de Teatro, organizado por la Asociación Internacional de Teatro Universitario (AITU), fue llevado a cabo en Manizales (Colombia) en el mes de setiembre. En este marco, conversamos con las catedráticas francesas Lucile Garbagnati (Université de Franche-Comté.) y Françoise Odin (Institut National des Sciences Appliquées de Lyon). Garbagnati ofreció la ponencia Reflexiones alrededor de la investigación teatral del siglo XXI, mientras que Odin trató la relación de la ingeniería-teatro en su ponencia Procesos creativos de la performance con temática científica. 

Conversamos sobre la educación teatral en Francia.


Lucile, tú sostienes que en Francia existen tres niveles de calidad en la educación actoral. Cuéntanos acerca de eso.

LUCILE: Sí. El primero es el nivel universitario. En este nivel, se obtiene formación en humanidades y teatro; aquí básicamente te especializas en estar desempleado en el campo teatral. Lo sé. Suena terrible, pero es la verdad. Esto se debe a que no hay exámenes de ingreso competitivos en las universidades. Las mejores opciones educativas tienen un proceso de selección exigente; uno siempre debe buscar la competencia, porque asegura la calidad del grupo que será educado. 

En el segundo nivel, están las escuelas privadas y escuelas de compañías. En esta categoría, se encuentra la famosa escuela de Lecoq, por ejemplo. 

En el tercer nivel, el superior, están las escuelas nacionales de teatro. La más reconocida es el Conservatorio Nacional de París, pero las escuelas de Lyon y Strasbourg son igual de renombradas y competitivas.  Ofrecen cursos de especialización en actuación, puesta en escena, dramaturgia y tecnologías de la escena. Las personas que egresan de estas escuelas seguramente encontrarán trabajo.

¿En qué consiste la grandeza de Lecoq y su metodología? ¿Se ha conservado a través de las décadas?

FRANÇOISE: Lecoq solía ser glorioso hace 15 o 20 años, porque él era el único que realmente trabajaba en el cuerpo. Se alejó de la tradición francesa, que ha sido por siglos del texto y la palabra. Por muchas razones, Francia decidió escapar de esta tradición, a través de influencias rusas (Chejov y Stanislavski). Gracias a ellos, logramos entender que un actor no era únicamente un transmisor de palabras, sino que son seres sensibles y con la habilidad de emocionar con sus acciones. Así nace la necesidad de entrenar la mente y el cuerpo. 

Por eso es que la escuela de Lecoq se hace tan popular en los años 70: era el único lugar en Francia en el cual personas de distintos países se reunían a entrenar, investigar y a acercar la tradición francesa al trabajo físico. Para ser honesta, no sé muy bien qué se está investigando en estos momentos en la escuela de Lecoq. Seguramente están haciendo un buen trabajo, pero el brillo de esa institución desapareció hace mucho tiempo. Él ha sido una influencia gigante, pero quizás ahora las búsquedas de sus discípulos brillan más.

¿Como el teatro de Arianne Mnouchkine?

FRANÇOISE: Le Théâtre du Soleil (el Teatro del Sol), de Arianne Mnouchkine, es un excelente ejemplo de cómo Lecoq abrió las puertas de la investigación a las futuras generaciones. Así como Mnouchkine, muchos otros que hoy son gran influencia fueron discípulos de Lecoq. A su vez, estos discípulos ahora tienen discípulos que se han independizado en búsqueda de su propia identidad teatral. El ciclo se repite, como debe ser.

Mnouchkine y su grupo reclutan actores mediante un largo proceso; sobre todo, les interesan los actores extranjeros. Eso les gusta mucho: la diversidad. 

¿Entonces la compañía de Arianne Mnouchkine es una buena opción para actores interesados en educarse en París?

LUCILE: Creo que esta es una opción excelentísima de aprendizaje; pero, por supuesto, es excesivamente demandante. El año pasado, ella -junto a su equipo- organizó un largo periodo de selección que duró cerca de tres meses. El objetivo es escoger personas talentosas y, para ello, se recurre a procedimientos de rigurosidad militar, sin duda. 

FRANÇOISE: Empiezas a las 7 de la mañana y terminas a las 9 de la noche. Y si estás cansado... no sirves; vete. Es bastante demandante. Este reclutamiento lo hacen cada dos o tres años. Son meses duros de pruebas, pero, si los sobrevives, existe la oportunidad de ser llamado para formar parte del próximo espectáculo de la compañía, aunque pertenecer únicamente como discípulo ya es bastante meritorio de por sí.

¿Algún último consejo para los estudiantes extranjeros?

LUCILE: Sí. Mi consejo sería que primero ingresen a una universidad, que conozcan la ciudad, que dominen el lenguaje antes de intentar ingresar a una escuela privada o nacional. Creo que en estos momentos es la mejor opción. Deben revisar bien los programas de las universidades antes de aplicar; pueden ser muy distintos los unos de otros. Me parece que una buena opción es la Universidad París 8; ahí encontrarán un sólida base de entrenamiento corporal. 

FRANÇOISE: Además, deben tomar en cuenta que es bastante difícil ingresar a la escena teatral parisina. Como lo mencionó Lucile, el acento es algo que definirá si consigues empleo luego de graduarte. Deshazte del acento; ese es mi consejo. Otra gran idea es que consigan una beca o algún apoyo; la exigencia educativa muchas veces no le permite a los estudiantes trabajar -sin descuidar su rendimiento-, por lo que es importante para las universidades que demuestres que puedes permanecer y completar los estudios. Yo les deseo mucha suerte a todos los que apuesten por una educación en Francia. Abrazo el intercambio y lo aplaudo.


                                                     Entrevista, traducción y fotografía de Claudia Vanesa


TAMBIÉN DE ESTA MULA:

-Entrevista a DAVID HUGO: "Sí, debemos reinventar al teatro musical"

-Entrevista a PATRICIA ARIZA: "Seguimos con el entusiasmo del primer día"

-Entrevista a CHELA DE FERRARI y LUIS ALBERTO 'PEPO' LEÓN: “La indiferencia de esos años, de la que yo soy parte, fue escandalosa"

-Entrevista a MARIA TERESA PAULÍN: "Pienso que el teatro en México tiene un retraso muy fuerte de información"


Escrito por

Claudia Vanesa Figueroa Muro

Artista multidisciplinar. Investigación y crítica para teatro.


Publicado en

CRITICABLE

Espacio para la crítica, entrevistas y reflexión teatral.